Што значи „ќе дојдам за 5 минути“ во различни балкански држави?

На Балканот времето е релативно. Особено кога некој ти вели: „Еве, ќе дојдам за 5 минути.“
Но што навистина значи тоа? Зависи од државата. Ајде да видиме!


Македонија

„Ќе дојдам за 5 минути“ = Сум тргнал, ама прво ќе пијам кафе со мајка ми, па ќе се истуширам, па ќе ти се јавам да видам каде си.

⏱️ Реално време на доаѓање: 25-40 минути, ако не му се случи нешто на интернетот па да не може да се јави!.


Србија

„Е брат, за 5 минута сам ту!“ = Уште сум дома, ама само да запалам цигара, да го изгледам крајот на утакмицата и идам.

⏱️ Реално време: 30 минути + непланирано седење со некој друг другар на пат.


Бугарија

„След 5 минути идвам“ = Се уште сум во станот, ама ќе дојдам… не знам точно кога, ама сигурно денес.

⏱️ Реално: Од 5 минути до „ајде утре“.


Албанија

„Po vij për 5 minuta“ = Само што почнав да се облекувам. Ама прво да ја видам баба и да испратам три пораки.

⏱️ Реално: 15–20 минути, освен ако не се случи свадба на улица.


Хрватска

„Dolazim za 5 minuta“ = Сум излегол, ама сретнав екипа на пиво, па сега размислувам дали да дојдам одма или после.

⏱️ Реално: 10-15 минути, ама со голем прашалник дали ќе тргне.


Босна и Херцеговина

„Evo me za pet minuta, bolan“ = Само што седнав да јадам. Ама одма после тоа, стварно!

⏱️ Реално: 40 минути и едно кафе.


Заклучок:

На Балканот „5 минути“ не е мерач на време – тоа е начин на живот. Ако сакаш точност, носи си книга, слушалки и трпение. Ќе стигнат. Некогаш.