Современите Данци не остануваат будни до доцна, до доцна на работа, не сакаат да прават неколку работи одеднаш и ја ценат пред се пријатноста и удобноста во нивните животи. Можеби затоа се сметаат за најсреќните луѓе на светот.
Тешко ќе ги препознаете нивните воинствени предци кај скромните, добродушни и мирни Данци. Само импресивниот изглед на жителите на малата земја потсетува на Викинзите: просечната висина на мажите е 190 см, а жените – 180 см.
Првото нешто што ги шокира странците во Данска е јазикот: зборовите тука се изговараат сосема поинаку отколку што се напишани. Швеѓаните се шегуваат дека Данците зборуваат како да имаат врел компир во устата. Самите Данци ќе ви кажат со насмевка: „Ние не страдаме од рак на грлото – така звучи нашиот јазик“.
Данците се пријателски расположени, но ретко користат стандардни форми на учтивост , така што веројатно нема да чуете „благодарам“ и „извинете“ од нив. И зборот „те молам“ воопшто не постои на дански јазик. Во транспортот или продавницата, ако го блокираат движењето со куфер, тие нема да се извинат, а никој не го очекува тоа.
Што се однесува до велосипедите по глава на жител, Данците се на второто место по Холанѓаните : во Данска има 4,5 милиони велосипеди и половина повеќе автомобили на 5,8 милиони луѓе. Низ целата земја има 12.000 километри велосипедски ленти, а во Копенхаген половина од граѓаните возат велосипеди, од студенти до министри.

За повеќето Данци, работниот ден започнува во 8:00 часот и завршува во 16:00 часот . Всушност, ова значи дека од 8 до 9 се движат на работа, од 15 до 16 одат дома и имаат право на пауза за ручек и две паузи за кафе. Социјално ориентираната држава строго гарантира дека никој не е преморен: продавниците се затвораат во 17:30 часот и лекарот не може да остане во клиниката освен во итен случај.
Покрај велигденските и божиќните празници, во Данска има и официјален празник компир – од 17 до 25 октомври. Во минатото, жителите собирале компири, а учениците биле ослободени една недела за да им помогнат на своите родители.
Најпопуларниот дански збор е „хиџ“, што не може да се преведе буквално: тоа значи топло чувство на удобност, радост, заедништво и веројатно потекнува од норвешката хуга – „удобност“. Вечерта помината со пријателите, детската смеа, топлото ќебе, кафе со пецива – сето ова е „огромно“ – рецепт за среќа на дански јазик. Удобноста во домот овде се цени првенствено заради суровото време: во земјата врне шест месеци и дува остар северен ветер.


